Close Your Eyes, Love
You need to have Adobe Flash Player installed to play music and video on this website.
New Album "Close Your Eyes, Love - Lullabies of the Celtic Lands"
From an ancient Celtic source, lullabies of old for modern-day relaxation.
Single downloadable tracks available here, as well as minute long samples.
Ancient Irish harpers believed that certain melodies could induce powerful states of sleep. They called these melodies 'suantraí' or 'songs of sleep.'
On 'Close Your Eyes, Love' Irish harpist and singer Áine Minogue revives this ancient artform to create a modern day assist for relaxation and sleep from these ancient Celtic sources of nourishment.
"Áine Minogue…. a breath of fresh Éire" Entertainment Weekly
"....a balm for our times" Boston Globe
For for information on "Suantraí" and restful music, please visit our sister site CelticMeditationMusic.com
Single downloadable tracks available here, as well as minute long samples.
2. William's Lullaby
3. Slumber My Darling
4. Close Your Eyes, Love
5. Dún Do Shúil (Close Your Eyes)
6. Mary's Lullaby
7. Gartan Mother's Lullaby
8. The Ashgrove
9. Suo Gan (Welsh Lullaby) Theme from "Emperor Of the Sun"
10. I Am Asleep
CREDITS:
Eugene Friesen: Cello
Áine Minogue: Irish harp, vocals and background vocals
Mildred Pennington: Oboe
Scott Petito: Bass Guitar, Keyboards
Beth Reineke: Background vocals on "Suo Gan"
Leslie Ritter: Background Vocals
Produced by Scott Petito and Áine Minogue
Assistant Engineer: Beth Reineke
Recorded, Mixed and mastered by Scott Petito at NRS Recording studio in Catskill NY
Artwork by Robert Hakalski Visual Machinery
Publishing: LIttle Miller Music for Áine Minogue (BMI)
© Áine Minogue 2012
Take time to thrive, my rose of hope, in the garden of Dromore
Take heed, young eagle, till your wings are feathered, fit to soar
A little rest and then our world is full of work to do
Singing hushabye loo, low loo, low lan
Sing Hushabye loo, low loo
Bring no ill wind to hinder us, my helpless babe and me
No spirits all of the Blackwater, Clan Owen's wild banshee
The Great Guide watching over us, in Heaven for grace doth sue
Sing hushabye loo, low loo, low lan
Hushabye loo, low loo
The October winds lament around the castle of Dromore
Yet peace is in her lofty halls, my loving treasure store
Though autumn leaves may droop and die, a bud of spring are you
Sing hushabye loo, low loo, low lan
Hushabye loo, low loo
~
Slumber My Darling
by Stephen Collins Foster
Slumber my darling, thy mother is near
Guarding thy dreams from all terror and fear.
Sunlight has passed and the twilight has gone,
Slumber my darling, the night's coming on.
Sweet visions attend thy sleep Fondest, dearest to me,
While others their revels keep, I will watch over thee .
Slumber my darling,
the birds are at rest,
wandering dews by the flowers are caressed,
Slumber my darling,
I'll wrap thee up warm,
Pray that the angels will shield thee from harm.
Slumber my darling till morn's blushing rays
Brings to the world the glad tidings of day:
Fills the dark void with thy dreamy delight
Slumber, thy mother will guard thee tonight.
Thy pillow shall sacred be From all outward alarm;
Thou, thou art the world to me In thine innocent charms.
Slumber, my darling, the birds are at rest,
wandering dews by the flowers are caressed;
Slumber, my darling, I'll wrap thee up warm,
Pray that the angels will shield thee from harm.
~
Dún Do Shúile
Curfá
Dún do shúile a rún mo chroí
A chuid den tsaol is a ghrá liom.
Dún do shúile a rún mo chroí
Is gheobhair féirín amárach.
Beidh do fhear ag tiocht gan mhoill ón g'cnoc
Agus cearca fraoch ina lámh leis.
Codail go ciúin a lao is a chuid
Agus gheobhair féirín amárach.
Curfá
Tá an Samhradh ag triall le grian is teas
Agus duilliúr glas ar phrataí
Tá an ghaoth ag tiocht go fírinneach
Is gheobhaimid iasc amárach.
Curfá
~
Dún Do Shúile
English Translation
Chorus:
Close your eyes darling of my heart
My share of the world, my love
Close your eyes darling of my heart
And you'll get something good tomorrow
Your Dad will soon come home from the hill
With a grouse in his hand.
Oh sleep calmly, oh treasure, my treasure
And you'll get something good tomorrow
Chorus
Summer is coming with sunshine and heat
And the leaves are green on the potatoes.
The wind is coming strongly from the south
And we will get fish tomorrow.
Chorus
~
Suo Gan (Welsh Lullaby)
Huna blentyn, ar fy mynwes,
Clyd a chynmes ydyw hon;
Breichiau mam sy’n dyn amdant,
Cariad mam sy dan fy mron.
Ni chaiff dim amharu’th gynum,
Ni wna undyn a thi gam:
Huna’n dawel, annwyl bientyn,
Huna’n fwyn ar fron dy fam.
Huna’n dawel hana huna
Huna’n fwyn y del ei lun:
Pam yr wyt yn awr yn gwenu.
Gwenu’n dirion yn dy hun
Ai angylion fry sy’n gwenu
Arnat yno’n gwenu’n llon
Titha’u’n gwenu’n ol a huno,
Huno’n dawel ar fy mron.
Paid ag ofni, dim ond deilen
Gura, gura ar y ddor;
Paid ag ofni ton fach unig
Sua, sua ay lan y mor,
Huna blentyn nid oes yma
Ddim I roddi iti fraw;
Ar yr engl gwynion draw.
~
English Translation of the Welsh Lullaby "Suo Gan"
To my lullaby surrender,
Warm and tender is my breast;
Mother's arms with love caressing
Lay their blessing on your rest;
Nothing shall tonight alarm you,
None shall harm you, have no fear;
Lie contented, calmly slumber
On your mother's breast my dear.
Here tonight I tightly hold you
And enfold you while you sleep,
Why, I wonder, are you smiling
Smiling in your slumber deep?
Are the angels on you smiling
And beguiling you with charm,
While you also smile, my blossom,
In my bosom soft and warm?
Gently knocking at our door;
Have no fear now, waves are beating,
Gently beating on the shore.
Sleep, my darling, none shall harm you
Nor alarm you, never
And beguiling those on high.





